
迷恋上所有古典时期的雕塑的肃穆宁静,风化的五官,若有似无的表情,似是而非,迷离隐晦的神情,却又站定自若的形态,好似他在说什么又朦胧玄虚。这种含混的感觉是我一直追寻的。至此,由古典雕塑到自我意象进行了玄幻的显化表达。
在觥筹交错的宇宙里,总是有一些我们说不清道不明的东西,玄学的奥秘,一种微茫又不可言喻的情,显化的真相背后的真情,被困住被惺忪被吞吐,众妙之门,怎么才能找到自己的门,这好像是艺术的含义,你能看到什么,在其中的一扇门里它就能是什么
Enchanted by the solemn and tranquil, weathered features of all classical sculptures, with seemingly absent expressions, specious and ambiguous expressions, yet still standing in a calm and composed form, as if he was talking about something vague and mysterious. This ambiguous feeling is what I have been pursuing. At this point, the manifestation of fantasy has evolved from classical sculpture to self-image.
In the intertwined universe, there are always some things that we cannot explain clearly, the mysteries of metaphysics, a vague and indescribable emotion, the truth behind the manifested truth, being trapped and swallowed by drowsiness, the door of all wonders, how can we find our own door? This seems to be the meaning of art. What you can see, in one of the doors, it can be what it is intuitive.